社科网首页| 论坛| 人文社区| 客户端| 官方微博| 报刊投稿| 邮箱

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

用户名: 密码: 找回密码

学术活动

首页 > 学术活动

文化室李南研究员出访瑞典斯德哥尔摩大学

作者:李 南 来源:亚太与全球战略研究院网 时间:2011-11-03
  2011年9月1日至9月30日,我作为访问学者在瑞典斯德哥尔摩大学东方语言学系印度学专业进行学术交流活动。该专业有两名印度学教师,一位是Claus Oetke教授,另一位是Mats Lindberg老师,还有数名印度学的本科生和硕士、博士研究生。访问该系期间,我与Claus Oetke教授多次进行佛教文献学方面的交流探讨。Oetke教授毕业于汉堡大学,是国际梵学界的泰斗Schmithausen的高足,除了英语、德语,他还精通梵语、藏语,甚至有着很高的古典汉语造诣。我们每周一至二次就一部佛教经典《喜金刚本续》(又名《大悲空智金刚经》)进行讨论,此经是佛教密宗无上瑜伽部母续最为重要的一部经典,有梵文校勘本以及汉藏译本,参加讨论的还有该系的一位博士生。为了参加讨论,课下需要花费大量时间进行充足的准备。Oetke教授做学问深入细致,一丝不苟,对于经文逐字逐句推敲对照,并力图找出字句后面的深层意思。在做完该经第五章的梵汉藏对照工作后,我们认为三种本子为同一来源。通常认为,藏译比较忠实于梵文原文,而汉译则比较随意,或者说较为灵活。但是Oetke教授认为汉译有其道理,在某些方面甚至更精准地表达出了梵文原文的深层含义。“《大悲空智金刚经》梵汉对勘研究”是我在我院梵文研究中心下一阶段需要做的项目,通过在斯大的这项活动,从Oetke教授那里学习到德国学派严谨的学风以及研究方法,很受启发,深感受益颇丰。

  另一位印度学者Mats Lindberg老师在有关的学术资料收集方面为我提供了极大方便。两位老师都是热心相助,令我感动。我还在系里为印度学专业师生们做了一次演讲,内容涉及我国南亚研究以及印度学研究的历史与现状,他们表现出极大兴趣,并对我院梵学研究蓬勃开展、后继有人的现状表示赞赏,希望今后能与我院进一步开展此方面的学术交流。

  瑞典空气清新,景色宜人,斯大就坐落在大森林旁,环境安静优雅,适于学术研究。学校为访问学者提供的住所也很好,各种生活设施一应俱全,还提供一张公交卡,出行方便。美中不足的是,大街上几乎没有英文标识,只有瑞典文标识,但是瑞典人的英文普遍较好,且十分热情,素质很高,因此询问交流都没有障碍。

  需要说明的是,以后赴瑞典的访问学者不要忘记带瑞典专用的电压转换插头。

  
相关链接 中国社会科学网.jpg 中国社会科学院图书馆.jpg 国家全球战略智库.jpg 中国社会科学院地区安全研究中心.jpg